
Oceń post
Introit: Iz 61, 10 |
|
Gaudens gaudebo in Domino, et exsultabit anima mea in Deo meo : quia induit me vestimentis salutis. : et in-dumento justitiae circumdedit me, quasi sponsam ornatam monilibus suis.
Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me : nec delectasti inimicos meos super me. Gloria Patri… |
Weselę się wielce w Panu i raduje się duch mój w Bogu moim : gdyż oblókł mnie w szaty zbawienia i odział płaszczem sprawiedliwości, jako oblubienicę ubraną klejnotami swymi.
Ps. 29, 2. Wysławiam Cię, Panie, żeś mnie ocalił, i nie dałeś mym wrogom cieszyć się z mej zguby. Chwała Ojcu… |
Graduał Jdt 13, 23 |
|
Benedicta es tu, Virgo Maria, a Domino, Deo excelso, prae omnibus mulieribus super terram. Tu gloria Jerusalem, tu laetitia Israel, tu honorificentia populi nostri. | Błogosławiona jesteś, Panno Maryjo, od Pana, Boga wysokiego, ponad wszystkie niewiasty na ziemi. Tyś chwałą Jeruzalem, Tyś weselem Izraela, Tyś chlubą ludu naszego. |
Alleluja |
|
Tota pulchra es, Maria: et macula originalis non est in te. Alleluia. | Wszystka jesteś piękna, o Maryjo, a zmazy pierworodnej nie masz w Tobie. Alleluja. |
Offertorium Łk 1, 28 |
|
Ave, Maria, gratia plena ; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus, alleluia. | Zdrowaś, Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą ; błogosławionaś Ty między niewiastami. Alleluja. |
Communio |
|
Gloriosa dicta sunt de te, Maria : quia fecit tibi magna qui potens est. | Chwalebne rzeczy przepowiedziano o Tobie, Maryjo, albowiem wielkich rzeczy dokonał dla Ciebie Wszechmocny. |
Możliwość komentowania dla zalogowanych użytkowników.