Ponieważ czytanie o kolejnym pedofilu z szeregów FSSPX jest równie nużące co porażające, dlatego przedstawimy też coś pozytywnego i ubogacającego, mianowicie zarys grzechów języka w ujęciu św. Tomasza zawarty w kazaniu ks. Dawida Pietrasa, który niestety swoich źródeł nie podaje.
Grzechy języka zawarte są w II-IIae Summy św. Tomasza, dokładnie w kwestiach 72 do 74. Problem polega na tym, że rozumienie teologiczne używanych przez św. Tomasza terminów odbiega od ich znaczenia potocznego, a w sumie mało kto już te terminy zna lub się nimi prawidłowo posługuje.
We wstępie do kwestii 72 Akwinata zajmuje się:
“krzywdami wyrządzanymi przy pomocy słów poza sądem, a więc naprzód obelgą (contumelia), następnie oszczerstwem/obmową (detractio), dalej szczuciem (susurratio), szyderstwem (derisio) i wreszcie przekleństwem (maledictio).”
W języku polskim detractio, to jest mówienie o kimś źle oddaje się za pomocą terminów “oszczerstwo, obmowa, potwarz, pomówienie”. Niestety nawet dominikański tłumacz tej części Summy św. Tomasza – O. Feliks Wojciech Bednarski OP – nie jest w swoim przekładzie konsekwentny. We wprowadzeniu do kwestii 72 II-IIae dominikanin tłumaczy detractio jako “oszczerstwo”, a w kwestii 74, gdzie detractio jest omawiana, tłumaczy ją jako “obelga”. I masz ci los.
Zanim jednak sami opublikujemy i skomentujemy te części Summy posłużymy się kazaniem ks. Pietrasa. Podamy w nim łacińskie odpowiedniki polskich terminów tam, gdzie jest to możliwe. Ks. Pietras niestety precyzyjny nie jest i gdyby dokładnie stosował do wykładu Akwinaty byłoby to z pożytkiem dla jego słuchaczy lub czytelników. Ale dobre i to na początek, więc nie narzekamy.
A czy mówienie o pedofilii księdza pedofila jest oszczerstwem (detractio)?
Nie, jeśli pedofilia jest prawdziwa jest to wymogiem sprawiedliwości, bo ktoś, kto się takich rzeczy dopuszcza wszelkie prawo do dobrego imienia traci. Jak widać Bractwo św. Piusa X także w tej kwestii okłamuje swoich wiernych i uprawia gaslighting.
Wspieraj nas!
Możliwość komentowania dla zalogowanych użytkowników.